Mile-High Paavo Brings Cincinnati Symphony to Frankfurt
Mary Ellyn Hutton
Posted: Apr 2, 2008 - 1:01:58 PM in
news_2008
Alte Oper, Frankfurt
|
The Cincinnati Symphony Orchestra led by music director Paavo Järvi arrives in Frankfurt, Germany April 2, first leg on their two-week tour of Europe. Järvi is already well known in the German city, not only because he is principal conductor of the Frankfurt Radio Orchestra but because of the seven-story-high image of him on displayed a downtown Frankfurt department store when he led his inaugural concerts there in 2006.
Paavo Järvi on Frankfurt skyline, November, 2006
|
Järvi gave this interview to the Frankfurt Rundschau in advance of the CSO's arrival (publication date March 28, 2008). He and the orchestra perform April 4 in Frankfurt's Alte Oper. On the program are
Schubert's Symphony No. 9 ("Great") and Rachmaninoff's Piano Concerto
No. 3 with guest artist Nikolai Lugansky.
Here's the link and the German text, with an English translation by Mary Ellyn and John Hutton (if the link doesn't work try copying it into the address bar of your browser):
http://www.fr-online.de/in_und_ausland/kultur_und_medien/feuilleton/
?em_cnt=1310394&sid=22a5453eae5106eadbfb94eee2a65ed3
America's
Most European Orchestra
Stefan Schickhaus: "
Mr. Järvi,
currently, you alternate as chief conductor between two podiums: Today you
stand before the Hessiche-Rundfunk Symphony Orchestra in
Frankfurt,
then tomorrow before the Cincinnati Symphony Orchestra. Whichever orchestra you
have directly before you, what do you notice first?"
Paavo Järvi: “This change comes to me quite naturally. It is my goal now to allow these two
positions to mutually fertilize themselves. What I learn here in Frankfurt, I would like
to bring to
Cincinnati
for application and vice versa.
Sometimes in a German orchestra the last bit of brilliance is missing, but here the musicians have more of
what I like to call "inner comprehension." In
America,
the problem looks the other way around. What do I notice immediately in a German orchestra? From the first moment on, the string sound. The
strings here have precisely that "sound culture,” which one readily
designates as typically German. One
simply feels the tradition in the
process, say, with Bruckner or Brahms.
The line is longer, juicier,
weightier. Also in this Orchestra, the
most different nationalities are brought together, which is nevertheless
absolutely not the point. An orchestra does not play German because the
musicians are German. On the contrary, because the conductor seeks
precisely this sound. I heard recently
the Vienna Philharmonic play Tchaikovsky, an
exceedingly good orchestra. But one noticed: It was not their repertoire and I took that
for a limitation. In the 21st
century, each orchestra should be in a position to
apply collective intelligence to evenly produce a Russian sound.”
Schickhaus: "Another difference
between your two orchestras may also be the age of the music on their music
stands. In Frankfurt, you advance the
contemporary (music) of Widmann or Tüür, in the
USA it would be substantially
harder to manage."
Järvi: “When I am chief conductor of two orchestras of this caliber,
then I am completely that, not there with a few more demands, here a little
less. Therefore I bring a complete new
work by Jörg Widmann to
Cincinnati and we play
there its
U.S. premiere,
which will probably be the first performance of a Widmann orchestra work in the
USA
at all. This challenge I take very, very
seriously: To expand the hearing comfort
of the
U.S.
public, to break down the barriers. You are naturally right, however, such
music is more difficult to negotiate, and contrary to a radio orchestra in
Frankfurt, the symphony in
Cincinnati
does not, so to speak, have the mandate for contemporary music. Therefore, I regard it also as a great
advantage to have two equal orchestras.
Only one would be a great limitation for me.”
Schickhaus: "You have found a
very beautiful picture one day for your orchestra in
Cincinnati:
It will be like a well oiled locomotive, precise, for that a little bit mechanical. How does the picture look
for the HR Symphony Orchestra?"
Järvi:
“It’s not about pure functioning. The quality of a performance has to do with
how much the musicians have internalized the
music. In the
USA the musicians are sometimes
absolutely better prepared
technically, yet that does not guarantee better music. In
Germany,
the level of individual training is perhaps not so high, yet what I treasure,
especially in
Frankfurt: Here one wishes to know what one plays and
why one plays it that way. I myself
prefer an orchestra that plays with understanding for the piece, and not those
that play perfectly, but still do not understand what they do. And so my striving goes towards
this in
Cincinnati, to make this American
orchestra to some degree the most European in the
USA. (One that) with all the brilliance, all the
muscular playing will also ask about the Why.”
Schickhaus: "That sounds like a modern,
communicative type of conductor. Is the
time of the maestro past even in the
USA?"
Järvi: “I am no maestro in any
case. I am a musician. Look at my father, Neeme Järvi:
He is a maestro. A 70-year-old man who has earned his
name. I say always, conducting is
something for the second half of life, when one has the maturity for it. (Though) I hope not, perhaps I have already arrived
at this second half. Ideas like "maestro" are without meaning,
they lack any substance. That is one of
the reasons why I love my third orchestra, the Kammerphilharmonie
Bremen, so much. There (everyone)
works together, each with the other and without a hierarchy.”
Schickhaus: "When you lead
your Cincinnati Symphony Orchestra on the European tour, you have among others
the Ninth Symphony of Franz Schubert on the program. That is not necessarily a work for the
strength of a
U.S.
orchestra, or (is it)?"
Järvi: “I don't want to say that. In
Cincinnati,
40 percent of the residents have German roots and the orchestra has a long
tradition with German conductors. There is a huge affinity for Brahms, Schubert
or Bruckner there. We play Schubert's Ninth
often enough, and I think it is interesting for
a German public to hear how this symphony sounds played by an American
orchestra.”
Schickhaus: "You were here on tour with the CSO in
2004, also you were there at the Alte Oper Frankfurt. Did you know at that time already that you
would become chief conductor in 2006 here in the city? Or did you find the Alte Oper so mad,
that you said to yourself: I must be
here?"
Järvi: “I knew the Alte Oper already from earlier
concerts with other orchestras. It may
have been that the discussion with the Hessian Radio
had already begun in 2004, however then, probably only in an early stage.”
Schickhaus: "At your 2004 concert there was
Mahler's Fifth and I remember: The
audience clapped between the Scherzo and the Adagietto. That would have been
rather a reason not to want to have you own orchestra there where one cannot
wait for the end of a symphony . . ."
Järvi:
“You know, when I conducted
Bruckner's Ninth in
Paris
recently, two or three people clapped
immediately after the last note – it was
really disturbing. But, well, after a
Scherzo people just react differently.
Sometimes it is really hard not to
applaud and to remain sitting still after a moment like this. Over something so lively, I (am) not (worked)
up. But after Bruckner's Ninth, that really causes pain."
Interview: Stefan Schickhaus
Frankfurt Rundschau
________________________________________________________________
Das europäischste Orchester der USA
Stefan Schickhaus: Herr Järvi, Sie wechseln als Chefdirigent laufend zwischen
zwei Pulten: Heute stehen Sie vor dem hr-Sinfonieorchester in Frankfurt, morgen
dann wieder vor dem des Cincinnati Symphony Orchestra. Woran erkennen Sie als
erstes, welches Orchester Sie gerade vor sich haben?
Paavo Järvi: Dieser Wechsel
gelingt mir mittlerweile ganz natürlich. Mein Ziel ist es jetzt, diese beiden
Positionen sich gegenseitig befruchten zu lassen. Was ich hier in Frankfurt
lerne, möchte ich in Cincinnati zur Anwendung bringen und umgekehrt. Dem
deutschen Orchester fehlt manchmal die letzte Spur Brillanz, aber die Musiker
haben mehr von dem, was ich "inneres Verstehen" nennen möchte. In Amerika sieht
das Problem dagegen genau anders herum aus. Woran ich zum Beispiel das deutsche
Orchester sofort erkenne? Von der ersten Minute an am Streicherklang. Die
Streicher hier haben eben jene "Klangkultur" (Anmerkung: ein deutsches Wort im
englisch geführten Interview), die man gerne als typisch deutsch bezeichnet. Man
spürt einfach die Tradition in der Beschäftigung etwa mit Bruckner oder Brahms.
Der Strich ist länger, saftiger, tragender. Auch in diesem Orchester sind die
unterschiedlichsten Nationalitäten versammelt, das ist dabei gar nicht der
Punkt. Ein Orchester spielt nicht deutsch, weil die Musiker Deutsche sind.
Sondern weil der Dirigent genau diesen Klang sucht. Ich hörte neulich die Wiener
Philharmoniker Tschaikowsky spielen, ein ungeheuer gutes Orchester. Aber man
merkte: Es war nicht ihr Repertoire, und das halte ich doch für eine
Beschränkung. Im 21. Jahrhundert sollte jedes Orchester in der Lage sein, die
kollektive Intelligenz aufzubringen, eben einen russischen Klang
herzustellen.
Schickhaus: Ein anderer Unterschied zwischen Ihren beiden Orchestern
dürfte auch das Alter der Musik sein, die auf die Notenständer kommt. In
Frankfurt führen Sie Zeitgenössisches auf von Widmann oder Tüür, in den USA wäre
das wohl wesentlich schwerer zu handhaben.
Järvi: Wenn ich Chefdirigent
zweier Orchesters dieses Kalibers bin, dann bin ich das mit Haut und Haaren. Und
nicht dort mit ein bisschen mehr Anspruch, hier ein bisschen weniger. So bringe
ich das komplette Material des neuen Werkes von Jörg Widmann nach Cincinnati,
und wir spielen dort dessen US-Premiere, was wahrscheinlich die erste Aufführung
eines Widmann-Orchesterwerks in den USA überhaupt sein wird. Diese
Herausforderung nehme ich sehr, sehr ernst: Die Hörgewohnheiten des US-Publikums
zu öffnen, Barrieren abzubauen. Sie haben aber natürlich Recht, eine solche
Musik ist dort schwerer zu vermitteln, und anders als das Radio-Orchester in
Frankfurt haben die Sinfoniker in Cincinnati sozusagen nicht das Mandat für
zeitgenössische Musik. Darum sehe ich es auch als großen Vorteil an, gleich zwei
Orchester zu haben. Nur eines, das wäre eine zu große Einschränkung für
mich.
Schickhaus: Für Ihr Orchester in Cincinnati haben Sie einmal ein sehr
schönes Bild gefunden: Es sei wie eine gut geölte Lokomotive, präzise, dafür ein
bisschen mechanisch. Wie sähe das Bild denn für das HR-Sinfonieorchester aus?
Järvi: Es geht nicht um das reine Funktionieren. Die Qualität einer
Aufführung hängt damit zusammen, wie sehr die Musiker die Musik verinnerlicht
haben. In den USA sind die Musiker mitunter durchaus besser technisch
vorbereitet, doch garantiert das nicht ein besseres Musizieren. In Deutschland
ist der Grad der individuellen Vorbereitung vielleicht nicht so hoch, doch was
ich speziell in Frankfurt so schätze: Hier will man wissen, was man spielt und
warum man es so spielt. Ich selbst bevorzuge Orchester, die mit Verständnis für
die Sache spielen; und nicht solche, die perfekt spielen, dabei aber nicht
verstehen, was sie tun. Und so geht mein Streben in Cincinnati dahin, aus diesem
amerikanischen Orchester das gewissermaßen europäischste der USA zu machen. Wo
bei aller Brillanz, allem Muskelspiel auch nach dem Warum gefragt
wird.
Schickhaus: Das klingt nach einem modernen, kommunikativen Typus des
Dirigenten. Ist selbst in den USA die Zeit des Maestro vorbei?
Järvi: Ich
jedenfalls bin kein Maestro. Ich bin Musiker. Sehen Sie sich meinen Vater an,
Neeme Järvi: Er ist ein Maestro. Ein 70 Jahre alter Mann, der sich seinen Namen
verdient hat. Ich sage immer, Dirigieren ist etwas für die zweite Hälfte des
Lebens, wenn man die Reife dazu hat. Ich hoffe es zwar nicht, aber vielleicht
bin ich ja bereits bei dieser zweiten Hälfte angekommen. Begriffe wie Maestro
sind bedeutungslos, sie entbehren jeder Substanz. Das ist einer der Gründe,
warum ich mein drittes Orchester, die Kammerphilharmonie Bremen, so sehr liebe.
Da wird gemeinsam gearbeitet, jeder mit jedem und ohne eine
Hierarchie.
Schickhaus: Wenn Sie jetzt Ihr Cincinnati Symphony Orchestra auf
Europa-Tournee führen, haben Sie unter anderem die neunte Sinfonie von Franz
Schubert im Programm. Das ist nicht unbedingt ein Werk für die Stärken eines
US-Orchesters, oder?
Järvi: Das möchte ich nicht sagen. In Cincinnati haben
40 Prozent der Einwohner deutsche Wurzeln, und das Orchester hat eine lange
Tradition mit deutschen Dirigenten. Die Affinität für Brahms, Schubert oder
Bruckner ist enorm dort. Wir spielten Schuberts Neunte oft genug, und ich denke,
es ist für ein deutsches Publikum interessant zu hören, wie diese Sinfonie von
einem amerikanischen Orchester gespielt klingt.
Schickhaus: 2004 waren Sie zuletzt
hier auf Tournee mit dem CSO, auch da traten Sie in der Alten Oper Frankfurt
auf. Wusste Sie zu diesem Zeitpunkt bereits, dass Sie 2006 Chefdirigent werden
würden hier in der Stadt? Oder fanden Sie die Alte Oper so toll, dass Sie sich
gesagt haben: Hier muss ich hin?
Järvi: Ich kannte die Alte Oper bereits
von früheren Konzerten mit anderen Orchestern. Mag sein, dass die Gespräche mit
dem Hessischen Rundfunk 2004 schon begonnen hatten, dann aber wohl erst in einem
frühen Stadium.
Schickhaus: Bei Ihrem 2004er-Konzert gab es Mahlers Fünfte, und
ich erinnere mich: Das Publikum klatschte hinein zwischen das Scherzo und das
Adagietto. Das wäre ja eher ein Grund gewesen, nicht genau dort ein eigenes
Orchester haben zu wollen, wo man nicht das Ende einer Sinfonie abwarten kann...
Järvi: Wissen Sie, als ich kürzlich Bruckners Neunte in Paris dirigierte,
klatschten zwei, drei Leute unmittelbar nach dem letzten Ton - das störte
wirklich. Aber na ja, nach einem Scherzo... Menschen reagieren eben
unterschiedlich. Manchmal fällt es eben wirklich schwer, nicht zu applaudieren
und still sitzen zu bleiben nach einem Satz wie diesem. Über so etwas rege ich
mich nicht auf. Aber nach Bruckners Neunter, das tut schon
weh."